0034: ฉลองปิดอนิเมซีรี่ย์ Nodame Cantabile กับบทแปลเพลง Konna ni Chikaku de
posted on 10 Jul 2007 23:53 by stellargazer in Manga-Anime, MusicSong: Konna ni Chikaku de
Artist: Crystal Kay
English Translation Reference: ที่นี่ครับ
koi ga setsunai to --------------------------รักนี้ มันช่างทรมาน
sugu
soba de kizuita ano yoru -----------ค่ำคืนเมื่อวาน
กับเธอแค่สองคนบอกให้รู้
datte
hoka no dare yori -------------------ฉันกับเธอ
ต่างก็รู้จักกันเหมือนเงา
anata
no koto wo shitteiru kara-----------ยิ่งใกล้ชิดยิ่งรู้สึกเหงา
เมื่อรู้ใจของตัวเอง
itsumo
no sarigenai ----------------------- ยิ่งเมื่อเธอทำดีให้ื เหมือนทุกวัน
yasashisa
sae--------------------------------อ่อนโยนกับฉันไม่เปลี่ยน
konomune
wo-------------------------------ยิ่งทำให้หวั่นไหว
shimetsuketeku-----------------------------ปวดใจทุกครั้งที่เจอ
*
konna
ni, konna ni,------------------------เห็นกันหน่อยสิ เห็นกันหน่อยสิ
chikaku
de mitsumete mo ----------------ที่อยู่ตรงนี้ไม่ใกล้ไม่ไกล
doushite,
doushite,------------------------ฉันไม่เข้าใจ ฉันไม่เข้าใจ
tada
no tomodachi na no-----------------ทำไมเราถึงแค่เป็นเพื่อนกัน
donna
ni, donna ni,------------------------แค่ความจริงใจ
แค่ความจริงใจ
tsuyoku
omotteitemo----------------------ส่งไปไม่ถึง
หรือเธอไม่ฟัง
tsutaerarenai--------------------------------ฉันพยายามบอกอย่างนี้
You don’t understand ---------------------You don’t understand
I’m so in love with you ------------------- I’m
so in love with you
*
genki
nai yoro to -------------------------- เมื่อคืนนั้น คำที่เธอเอ่ย
anata kara iwareta shunkan --------------ช่างไม่รู้บ้างเลย
ว่ามันทำฉันเจ็บปวดเหลือเกิน
namida
koko sue kubi de -----------------ค่ำจนเช้า ได้แต่นอนปาดน้ำตา
nebusoku
kara de iiwakeshita ------------ที่ฉันไม่ยอมให้ไหล
เก็บไว้ไม่ร้องหน้าเธอ
ichiban taisetsu na -------------------------อีกครั้งที่ฉันต้องทน ต้องฝืนใจบอก
hito ni uso wo ------------------------------หลอกคนที่รักที่สุด
kasaneteku --------------------------------- หลอกกันว่ายังไหว
ima no watashi -----------------------------ว่าฉันไม่เศร้าเพราะเธอ
mainichi, mainichi, -------------------------ทุกทุกนาที ทุกทุกนาที
mune ga kurushii kara ---------------------ปวดใจทุกครั้งที่คิดถึงเธอ
ikutsu mo, ikutsu mo, --------------------- ฉันนอนละเมอ ฉันนอนละเมอ
nemureru yoru wo koe --------------------ไม่เคยหลับตาได้แม้สักคืน
hajimete, hajimete, -------------------------ถ้าหมุนเวลา ถ้าหมุนเวลา
deatta ano hibi mata -----------------------กลับไปเมื่อครั้งที่เราเจอกัน
modoreru no nara --------------------------ฉันจะบอกเธอแต่วันนั้น
ii no ni ---------------------------------------บอกไปให้ดังดัง
I’m so in love with you ---------------------I’m
so in love with you
aishiteiru to ---------------------------------- สารภาพไปตรงตรง
tsugetai ii to --------------------------------- มันก็คงจะเป็นเรื่องดี
mou nido to egao ni ha -------------------- แต่มันฝืนทุกที
ไม่มีแล้วหรือไง
modorenai kamoshirenai ------------------ ทางไหนจะย้อนให้เรากลับไป
กลับไปหา
keredo tomodachi no mama -------------- วันที่เรา
จะยังยิ้มให้กันและกัน
tsugeri wa nai wa koi ijou ----------------- แม้จะเป็นแค่เพื่อนกัน ตลอดไป
แต่ฉัน
watashi dekinai kara ------------------------ยังคิด
ว่าอาจเจ็บน้อยกว่าผิดหวัง
hontou wa, hontou wa, -------------------- รักเธอที่สุด รักเธอที่สุด
zutto suki datta no -------------------------- พูดจริงจริงนะ
ไม่เคยจะหลอก
itsudemo, itsudemo, ----------------------- รักมาตลอด
รักมาตลอด
aishitsuzukete ta no ------------------------ อีกนานแค่ไหนก็รักเธออยู่
anata ni, anata ni, -------------------------- ต้องทำยังไง
ต้องทำยังไง
todoketai kimochi wo ---------------------- ให้เธอได้รู้ ฉันจนปัญญา
aoi sora e to --------------------------------- ถ้าหากว่าฟ้าได้ยินฉัน
sasayaku ------------------------------------- โปรดช่วยบอกกับเขา
I’m so in love with you! -------------------- I’m so in love with you!
Repeat
*
บอกตรงๆ ว่าไม่ค่อยพอใจกับงานชิ้นนี้เท่าไหร่ครับ ตั้งแต่หัดแปลเพลงมาก็รู้ตัวว่าแพ้ทางแนว R&B อย่างแรง เพราะมันมีบีทกำกับชัดเจน (พูดตามภาษาคนไม่ได้เรียนดนตรีนะครับ ถ้าผิดก็ขออภัย) ทำให้ต้องแปลให้ลงทำนองเก่าเกือบเป๊ะๆ ลากยาวตรงนี้ไม่ได้ แก้โน้ตตรงนี้ก็เพี้ยนกู่ไม่กลับ บลาๆๆ สังเกตว่าสัมผัสหาย/สัมผัสซ้ำ/สัมผัสซี้ซั้ว/สัมผัสยัดเยียด (ตามภาษาคนไม่เรียนอักษรนะครับ ถ้าผิดก็ขออภัย) เยอะมากครับ ...ก็นับว่าดีที่สุดแล้วสำหรับอาร์แอนด์บีเพลงแรกในชีวิตน่ะนะ -_-a
ปล. เรื่องรีวิวชีวิตเด็กนอก รอให้มีอะไรที่น่าพูดถึงแล้วจะมาเล่าให้ฟังนะครับ ช่วงนี้ชีวิตมืดมนใช้ได้เลย...